分享到新浪微博 分享到QQ空间 打印

[疑问] 哪有翻译的比较好的红绿版?

哪有翻译的比较好的红绿版?

RT 没事翻出来怀旧的,就是那些翻译的太不象话了,更本没法看~~

TOP

没有的,于是火红叶绿不好么?

TOP

目前只见过完美翻译的黄版,但是有十分严重的反属性相克bug
其实如果楼主真是为了怀旧的话。D商的翻译版其实更有感觉。

顺便建议英文版
但行好事 莫问前程

TOP

同样推荐英文的ROM,还可以顺便学习英文-v-
每次来网吧就用“王道”给PTB浇浇水……好习惯吧?

TOP

口袋吧里会有

TOP

其实好好学习日发音的话,成文日语帝不是梦想,于是日版没卡过剧情的路过,顺便求一求美版的存档方法,因为存不了玩日版的然后使用即时存档的某人
开学了呢,大家都要加油呐

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

应该来说没有完美翻译的红绿,印象中完美翻译得从dp开始,只前个版本的都翻译得一塌糊涂

但是为何一定要完美翻译?那些胡乱翻译也是一代经典嘛

像金版著名的 肥大因肥大而不能行动
Oh, say can you see by the dawn's early light   

What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?   

Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight,   

O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?   

And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,  

Gave proof thru the night that our flag was still there.   

Oh, say does that star-spangled banner yet wave   

O'er the land of the free and the home of the brave?   

TOP