分享到新浪微博 分享到QQ空间 打印

[公告] 革命性的进展!口袋妖怪小字库破界成功!!!

革命性的进展!口袋妖怪小字库破界成功!!!

YYJoy汉化组之《口袋妖怪》汉化版终于解决了小字库问题!
引用:
看完这个帖子,如果还觉得满意,能加人气的会员们都给我加点人气吧!现在只有8个人气,太可怜了,没有办法在论坛混了…………2007年11月15日凌晨5点的一条手机短信让我从温暖的被窝一跃而起,我相信中国所有的口袋妖怪玩家收到这样一条短信,都会不顾寒风凛凛冲到一个代号叫做“破解”的“神人”家里面去……

这条短信的内容是:“《口袋妖怪》小字库问题5分钟前被搞掂,正在激情试玩中”……

于是在北京的冬天,凌晨5点,我冲到几十公里外的某处,敲响那扇门……

2分钟后,我流泪了……

那一刻,我真想把全中国的口袋妖怪Fans都从美梦中叫醒:你们期待已久的《口袋妖怪》汉化版终于有了突破性的进展了!YYJoy汉化组没有让大家白等!!!

感谢《口袋妖怪》破解者:DNAsdw,是他让我们看到了口袋汉化的可能。

感谢《口袋妖怪》翻译组组长:非典型废言(hadesgenius  ),这近一年的时候他把口袋妖怪当作自己的孩子一样,顶住了难以想象的压力!此外还有整个翻译组的翻译成员们,成员名单等发布时再详细列出。

感谢我们小组的组长+破解+美工+翻译(全能型?)沙滩凉鞋,坚持不懈地组织口袋妖怪汉化!

最后,就小字库破解来讲,请让我们感谢Acekard公司的某工程师“雷锋”(很抱歉,由于当事人不愿意透露姓名,所以我们只有用“雷锋”来代替他姓名)!

可能大家都会有疑问了,为什么要感谢Acekard的工程师呢?

答案很简单,在小字库持续数月无法破解的情况下,我的一个常尝试性的想法结果竟然OK了!

在小字库一直没有办法破解时,面对一些玩家的质疑,我们小组的压力真的很大,想尽了一切办法,都不能解决问题,最后我们想到了同样是做NDS相关开发的Acekard公司,于是专门请Acekard某位工程师帮我们看看能否解决,没有想到的是,不到两天的时间,“雷锋”就搞定了小字库!于是如这个帖子最前面所讲的那样,我收到了那条短信……

由于之前已经有了一个案例让玩家都对汉化小组有了是否会被商业化的质疑,原本不打算把这个事情讲出来,害怕大家会有别的想法,但是小字库破解对于口袋妖怪汉化来说,无疑是里程碑式的作用,所以对于“雷锋”的付出,YYJoy汉化组全体人员都对其表示最崇高的敬意,我们也希望未来所有玩过口袋妖怪汉化版的朋友们,都能够从心里面对“雷锋”表示感谢,如果不是他,可能口袋妖怪汉化版的发布根本就没有期限……也请大家不要动不动就上纲上线,将所有的汉化组的动机都划分到商业化去,至少,YYJoy汉化组以及大多数小组都会坚持为玩家服务的初衷!

当一切质疑、嘲讽、辱骂都成为历史,现在请大家仔细地阅读目前口袋妖怪汉化版的进度吧!

1、口袋妖怪的文本早在几个月前都已经全部翻译完毕,甚至在这几个月的时间内,为了预防可能出现的问题,非典型废言同学已经把用到小字库的文本分别准备了:中文、日本、英文、拼音的版本!当时我们做的最坏打算是发布一个中文+英文+日文+拼音的版本(笑,没有办法,小字库太令人头疼了)

2、口袋妖怪的正常字库、小字库全部破解完毕!无论是剧情文字、怪兽名字、道具名字、技能名字……全部都可以用我们最亲爱的汉语表示!

3、目前口袋妖怪的图片正在全力汉化中,主力美工Deapho及其它成员为了配合文本的测试进度,正在全速努力。

4、目前经过测试,文本还有少量的小问题(翻译错误,比如把“在”打成了“再”),基本上经过1-2次内测就能搞定。

5、从截止到11月15日下午7点20的测试来看,打了补丁的Rom仅存在一个问题,查看精灵的状态时显示的字体是乱码,不能正常显示,目前“雷锋”正在全力修正,听说难度比较高,请大家一起来祈祷早日解决这个大难题。

6、目前小字库被解决,我们也就进入了第一次内测,预计将进行3次内测,一边内测一边等“雷锋”解决查看精灵状态出现乱码的Bug,如果进度顺利,我们打算在2007年内发布完美汉化版。

幺幺代表YYJoy汉化组所有的成员感谢长久以来支持我们的朋友,相信这几个月的等待即将换来的幸福会让大家觉得值得,而当小字库解决后,幺幺也敢跟着大家一起说:YY出品,必属精品!

请大家不要催Rom,目前小字库既然已经被解决了,那么放出汉化版无非就是等我们测试完毕了,现在也就只是时间的问题了,前面也讲了,不出意外,我们会在2007年内发布这个让所有的中国人都能够看懂的《口袋妖怪》汉化版!
如果在等待过程中百无聊赖,请大家到YYJoy的“口袋妖怪”专区尽情畅谈对口袋的爱,目前口袋妖怪专区正在招募版主,版主有机会获得《口袋妖怪》汉化版的内测机会哦。同时本月还会评选出1名专区的热心会员,也将获得内测机会!(qzz:有工夫的别忘记去YYJOY)
















这贴大家尽情水吧,除了脏话我不管的说.别连贴就可以了[/color]

[ 本帖最后由 qzz 于 2007-11-15 09:09 PM 编辑 ]
本帖最近评分记录
但行好事 莫问前程

TOP

终于等来这天啦,呵呵,虽然没有DS实体,不过用模拟器应该也可以玩中文了。
本帖最近评分记录
  • qzz PT币 +10 恶意灌水 2007-11-16 16:48


想死你们了!

TOP

和谐阿强大啊
谁给我太电脑将来玩DS……
本帖最近评分记录
  • qzz PT币 +10 恶意灌水 2007-11-16 16:48
谁不怀念苏联,谁就没有良心;谁想回到苏联,谁就没有头脑.

Woodu.ME--从零开始的博客生活

TOP

珍钻的中文?在哪里下载?
本帖最近评分记录
  • qzz PT币 +10 原创内容 2007-11-16 19:43

TOP

引用:
原帖由 龙马VS手冢 于 2007-11-16 07:33 PM 发表
珍钻的中文?在哪里下载?
目前还没有下载,YY内测中,相信不久就可以玩到了
但行好事 莫问前程

TOP

期待ing,到时我只要不兴奋过头就好了

TOP

[汉化·转]YYJoy汉化组之《口袋妖怪》汉化版终于解决了小字库问题!

原贴:http://bbs.yyjoy.com/thread-48218-1-1.html

2007年11月15日凌晨5点的一条手机短信让我从温暖的被窝一跃而起,我相信中国所有的口袋妖怪玩家收到这样一条短信,都会不顾寒风凛凛冲到一个代号叫做“破解”的“神人”家里面去……

这条短信的内容是:“《口袋妖怪》小字库问题5分钟前被搞掂,正在激情试玩中”……

于是在北京的冬天,凌晨5点,我冲到几十公里外的某处,敲响那扇门……

2分钟后,我流泪了……

那一刻,我真想把全中国的口袋妖怪Fans都从美梦中叫醒:你们期待已久的《口袋妖怪》汉化版终于有了突破性的进展了!YYJoy汉化组没有让大家白等!!!

感谢《口袋妖怪》破解者:DNAsdw,是他让我们看到了口袋汉化的可能。

感谢《口袋妖怪》翻译组组长:非典型废言(hadesgenius  ),这近一年的时候他把口袋妖怪当作自己的孩子一样,顶住了难以想象的压力!此外还有整个翻译组的翻译成员们,成员名单等发布时再详细列出。

感谢我们小组的组长+破解+美工+翻译(全能型?)沙滩凉鞋,坚持不懈地组织口袋妖怪汉化!

最后,就小字库破解来讲,请让我们感谢Acekard公司的某工程师“雷锋”(很抱歉,由于当事人不愿意透露姓名,所以我们只有用“雷锋”来代替他姓名)!

可能大家都会有疑问了,为什么要感谢Acekard的工程师呢?

答案很简单,在小字库持续数月无法破解的情况下,我的一个常尝试性的想法结果竟然OK了!

在小字库一直没有办法破解时,面对一些玩家的质疑,我们小组的压力真的很大,想尽了一切办法,都不能解决问题,最后我们想到了同样是做NDS相关开发的Acekard公司,于是专门请Acekard某位工程师帮我们看看能否解决,没有想到的是,不到两天的时间,“雷锋”就搞定了小字库!于是如这个帖子最前面所讲的那样,我收到了那条短信……

由于之前已经有了一个案例让玩家都对汉化小组有了是否会被商业化的质疑,原本不打算把这个事情讲出来,害怕大家会有别的想法,但是小字库破解对于口袋妖怪汉化来说,无疑是里程碑式的作用,所以对于“雷锋”的付出,YYJoy汉化组全体人员都对其表示最崇高的敬意,我们也希望未来所有玩过口袋妖怪汉化版的朋友们,都能够从心里面对“雷锋”表示感谢,如果不是他,可能口袋妖怪汉化版的发布根本就没有期限……也请大家不要动不动就上纲上线,将所有的汉化组的动机都划分到商业化去,至少,YYJoy汉化组以及大多数小组都会坚持为玩家服务的初衷!

当一切质疑、嘲讽、辱骂都成为历史,现在请大家仔细地阅读目前口袋妖怪汉化版的进度吧!

1、口袋妖怪的文本早在几个月前都已经全部翻译完毕,甚至在这几个月的时间内,为了预防可能出现的问题,非典型废言同学已经把用到小字库的文本分别准备了:中文、日本、英文、拼音的版本!当时我们做的最坏打算是发布一个中文+英文+日文+拼音的版本(笑,没有办法,小字库太令人头疼了)

2、口袋妖怪的正常字库、小字库全部破解完毕!无论是剧情文字、怪兽名字、道具名字、技能名字……全部都可以用我们最亲爱的汉语表示!

3、目前口袋妖怪的图片正在全力汉化中,主力美工Deapho及其它成员为了配合文本的测试进度,正在全速努力。

4、目前经过测试,文本还有少量的小问题(翻译错误,比如把“在”打成了“再”),基本上经过1-2次内测就能搞定。

5、从截止到11月15日下午7点20的测试来看,打了补丁的Rom仅存在一个问题,查看精灵的状态时显示的字体是乱码,不能正常显示,目前“雷锋”正在全力修正,听说难度比较高,请大家一起来祈祷早日解决这个大难题。

6、目前小字库被解决,我们也就进入了第一次内测,预计将进行3次内测,一边内测一边等“雷锋”解决查看精灵状态出现乱码的Bug,如果进度顺利,我们打算在2007年内发布完美汉化版。

幺幺代表YYJoy汉化组所有的成员感谢长久以来支持我们的朋友,相信这几个月的等待即将换来的幸福会让大家觉得值得,而当小字库解决后,幺幺也敢跟着大家一起说:YY出品,必属精品!

请大家不要催Rom,目前小字库既然已经被解决了,那么放出汉化版无非就是等我们测试完毕了,现在也就只是时间的问题了,前面也讲了,不出意外,我们会在2007年内发布这个让所有的中国人都能够看懂的《口袋妖怪》汉化版!





















个人认为这是有一个汉化的大突破 大家一起期待把~~

[ 本帖最后由 CloudStrife 于 2007-11-17 02:45 PM 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • qzz PT币 +10 违规内容 2007-11-17 17:50

TOP

恭喜!!期待玩到的一天

TOP

发贴小心点orz已经重了两次了
但行好事 莫问前程

TOP

2个帖子被合并了

TOP

没注意到.....原来已经有人转来了........
发现LS的那人又开始胡言乱语了~

TOP

我哪里胡言乱语了

TOP

相信不久就可以玩到了
本帖最近评分记录
  • qzz PT币 +10 我很赞同 2007-11-25 17:43

TOP

期待

TOP