分享到新浪微博 分享到QQ空间 打印

[新闻] 北美POKEMON交换活动开始!

北美POKEMON交换活动开始!

北米でポケモンファン向けの交換キャンペーンが開始されました!
これは、ゲームフリークの3人のコダック(Psyduck)と——把啥换成啥??
北米の人たちのポニータ(Ponyta)を交換するイベントです。
View Interview Videoの中で、
恥ずかしながら英語で話してます。(目線が、、、)
最初は日本語で話して字幕、ということだったんですが、
向こうの子供達は字幕を読むことが少なく、
さらに字幕によって難しく感じるとイヤだと思い、
熱意やリアルさも同時に子供に届くと良いな、、、ということで、
急遽、すべて英語!で話すことにしました。
相当練習しましたよ。。。
丁寧に何度も先生に教えてもらったので、
何とか子供にも解るでしょう、レベルの英語にはなっているようです。
良かった良かった。。。
では。

等待咱家由的翻译……


想死你们了!

TOP

コダック(Psyduck)=可达鸭
ポニータ(Ponyta)=小火马

TOP

汗..翻译后还素有点看不明白..= =
广告!
话说某霖最近在看某很有爱的小说,于是顺手推荐一下

阅读链接:http://www.qidian.com/Book/129358.aspx?fromfriend=108744844

TOP

所以才等由的翻译= =


想死你们了!

TOP

在北美适合pocket monster爱好者的交换运动被开始了!
这个,是游戏freak的3人的柯达(Psyduck)和把成??是把
北美的人们的ponita(Ponyta)换成的活动。在
View Interview Video中,
不好意思用英语说着。(视线、、、)
最初用日语说是字幕,,不过,
对面的孩子们想读字幕的事很少,
更加根据字幕很难地觉得的话讨厌,
热情和现实非常同时传达到孩子的话由于良不同意、、、,
急忙,全部英语!决定出说。
相当练习了哟。。。因为请好象
谨慎认真地好多次老师教了,放出着
想办法孩子也明白吧,水平的英语。
好的好。。。
呢。

在线翻译……晕下…… = =|||

TOP

北米でポケモンファン向けの交換キャンペーンが開始されました!
在北美面向PM迷们开催的交换活动开始了
これは、ゲームフリークの3人のコダック(Psyduck)と——把啥换成啥??
北米の人たちのポニータ(Ponyta)を交換するイベントです。
这是用3位游戏人员所拥有的可达鸭和北美的人们所持有的小火马交换的活动.
View Interview Videoの中で、
View Interview Video里.
恥ずかしながら英語で話してます。(目線が、、、)
边害着羞边用英语交流,
最初は日本語で話して字幕、ということだったんですが、
虽然最初是想用日语说话下面打英语字幕.
向こうの子供達は字幕を読むことが少なく、
但孩子们根本不看字幕(好任性)
さらに字幕によって難しく感じるとイヤだと思い、
并且还说字幕难以理解不要看.
熱意やリアルさも同時に子供に届くと良いな、、、ということで、
因为希望热情和服务同时传递给孩子们,
急遽、すべて英語!で話すことにしました。
突然就改变成全说英语的状态了.
相当練習しましたよ。。。
这可是经过了相当程度的联系的...
丁寧に何度も先生に教えてもらったので、
因为老师很亲切地教了很久,
何とか子供にも解るでしょう、レベルの英語にはなっているようです。
因此也似乎到了小孩子们大概能理解的英语的水平了.
良かった良かった。。。
太好了太好了...
では。
以上
本帖最近评分记录

TOP

人工的比机器专业好多

TOP