Board logo

标题: [新闻] HGSS最新汉化报告(有图有真相)【更新原帖怕没人看|| [打印本页]

作者: 忧露蛾    时间: 2010-5-13 19:39     标题: HGSS最新汉化报告(有图有真相)【更新原帖怕没人看||

  同学们晚上好,今天是汶川地震两周年纪念的日子,在这里我再次向当时在汶川地震中遇难的同胞们表达最深切的默哀,也希望他们在未来重建的道路上越走越好!
  相信今天对于掌机玩家来说是个比较欢喜的日子,因为PSP王国之心:梦中降生的破解在持续了5个月之后终于告破,在广大玩家享受白金大作的同时,NDS汉化游戏也有了可喜的一个消息,那就是口袋妖怪金心/银灵,不日将宣布完成汉化,作为一份厚礼献给广大的口袋迷们,目前金银的汉化进度大概是这样的,金心现在已经翻译润色导入文本完毕,正在进行最初一部的测试进程,很期待吧?银灵现在也正在进行最后一部分文本的翻译,相信很快就能赶上金心的进度,齐头并进,对于这个激动的时刻,经ACG汉化组与口袋区的同意,我在此将首次公开部分汉化测试预览图如下,以下为测试中的金心版游戏实际运行预览图:


[attach]27403[/attach]  




  以上为现阶段最新的汉化进度报告,希望广大口袋迷玩家们继续关注口袋区,关注ACG汉化组,我们也将精益求精,将最好的作品献给大家!


-


转自TGBUShttp://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=1081149&;extra=page%3D1


广大等HH的玩家苦日子到头了TVT

-

口袋妖怪——心金》的汉化终于迎来阶段性大进展!
今天花了一个下午的时间,终于把文本和字库顺利导入了~
目前的进度是全文本汉化第一次测试,图片已经修改完毕,等待EW同学导入。

此次参加《口袋妖怪——心金》汉化的组员很多都是大四的学生,空余时间都不太多,请大家能够理解╮(╯▽╰)╭

PS1:《口袋妖怪——银魂》的文本翻译工作正在如火如荼的进行着
PS2:在《口袋妖怪——心金》和《口袋妖怪——银魂》发布前,将送给大家两份“绝对意外绝对惊喜”的大礼,具体是啥大家可以尽情滴YY吧╮(╯▽╰)╭
放上几张汉化测试版的运行截图:
  

下载 (29.1 KB)
4 天前 21:26

下载 (17.77 KB)
4 天前 21:26


下载 (21.78 KB)
4 天前 21:26

-

于是再次转个新报告

http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=1080870&extra=page%3D2



[ 本帖最后由 忧露蛾 于 2010-5-16 09:35 编辑 ]
作者: 87441963    时间: 2010-5-13 19:41

我不玩了吧。。。我都有正版了。。。
作者: ↙℡無㊣情╬    时间: 2010-5-13 19:41

很好  我等待已久的汉化版终于出来了
      顶LZ   再不出来我都快放弃了的说
作者: s744211    时间: 2010-5-13 19:52

漢化麼

真不賴啊

希望快點發布
作者: 小R    时间: 2010-5-13 19:53

苦日子到头,于是我只是觉得拿不到配信的许愿星有点心疼而已
作者: WA_TA_SI    时间: 2010-5-13 21:31

先表示默哀,然后对汉化表示期待。
作者: zhudakang    时间: 2010-5-13 21:41

好精致
ms图片也得换一些吧


期待
作者: ゆき.    时间: 2010-5-13 22:41

终于..放出截图了啊..

外观真是精致的没话说,这算是对于夏天的最好礼物了..
作者: 不违规    时间: 2010-5-14 00:19

很好很好,但日文已经习惯了,MS不太期待了
作者: ↙℡無㊣情╬    时间: 2010-5-14 12:36

不知道什么时候会可以下载
     希望能快点(还要1个月么??)
作者: liuyanghejerry    时间: 2010-5-14 17:22

很奇怪为什么招式的属性会是日文的……
作者: 不违规    时间: 2010-5-14 17:53     标题: 回复 11楼 liuyanghejerry 的帖子

还没汉化完吧
作者: 绝对★路比    时间: 2010-5-14 18:22     标题: 等待终于就要有结果了

这几个月我一直在看攻略,一直在等中文版啊。顺便问一下什么叫“不日将宣布完成汉化”我不懂,“不日”是几日啊?
作者: 喝神    时间: 2010-5-14 19:11

引用:
原帖由 87441963 于 2010-5-13 19:41 发表
我不玩了吧。。。我都有正版了。。。
我不清楚你是玩什么盗版?
作者: 真新镇小雷    时间: 2010-5-14 19:16

看样子进度挺快的来着,HH大爱-V-
于是我期待HGSS的汉化恶搞- -
作者: zhudakang    时间: 2010-5-14 19:34


奇怪仔细看创世神··
日文的
还没有完美看来还需要很一段时间吧
作者: 小R    时间: 2010-5-14 20:20

听说现在ACG字幕组再找测试的
作者: WA_TA_SI    时间: 2010-5-14 22:48

对于精灵的名字我还是一直坚持日语,至少不会乱七八糟的。
作者: 小路比    时间: 2010-5-15 09:57

汉化大爱、
于是暑假的乐趣呀、- -
话说那啥那个493为啥名字会是R文的、- -?
作者: 忧露蛾    时间: 2010-5-15 10:04

To嗣:日版存档读取可以保留日文名-。-
-
据说HG的文本基本导入完成了
作者: 光迷    时间: 2010-5-15 10:05     标题: 55~~~

我没有玩魂银,我下载不了,家里电脑的卡巴斯基不让我玩
作者: Y九尾    时间: 2010-5-15 10:07

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 小路比    时间: 2010-5-15 10:10

引用:
原帖由 忧露蛾 于 2010-5-15 10:04 发表
To嗣:日版存档读取可以保留日文名-。-
-
据说HG的文本基本导入完成了
文本导入完成后应该的工作是、- -?
测试了就?
于是HGGS的汉化不是同时进行的么- -
作者: joh    时间: 2010-5-15 17:03

来了来了,汉化版——等我暑假搞定你。顶起来,希望快出!
作者: 小R    时间: 2010-5-15 18:10

那什么21楼还是不要用电脑玩比较好,用掌机吧
于是tgbus没毒的
作者: roywillow    时间: 2010-5-15 22:33

那个原帖地址似乎有问题啊

……地震纪念日的时候发进度……我们在这一天还看《大地震》了呢……
真是美好的一天
作者: 790624298    时间: 2010-5-16 09:13

掌机上玩好,画面和手感都要强于电脑好多
作者: 忧露蛾    时间: 2010-5-16 09:36

顶楼更新
据说有惊喜-v-
作者: Y九尾    时间: 2010-5-16 09:50

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lovepokemon    时间: 2010-5-16 11:25

很好很好,但英文已经习惯了,MS不太期待了
作者: roywillow    时间: 2010-5-16 11:27

为什么我这里后面几张图成叉烧了……
作者: 853989136    时间: 2010-5-16 17:03

日语的我已经爆关了。。。。。
作者: zhudakang    时间: 2010-5-16 17:38


这是干什么呢
背景好粗糙
不过汉化成果还是可观的
作者: 小路比    时间: 2010-5-16 20:56

好吧倒二图片那句理解不能了、- -
这翻译没错么、- -?
于是汉化不改动游戏背景的吧- -?
作者: roywillow    时间: 2010-5-16 21:26

“通常一般是拿手头的”
这句话绝对是语病对吧




欢迎光临 口袋社区-Poke The BBS (https://poketb.com/) Powered by Discuz! 6.1.0F